The University of Exeter Special Collections is pleased to announce that a full transcript of the wartime letters of John Jarmain (EUL MS 413) to his wife, Beryl Jarmain, is now available to browse on our online Digital Collections platform. This transcript will enable enhanced access, including full-text search, to this collection of unique and deeply personal letters.
We would like to take this opportunity to express our thanks to our student interns, Ruby and Beth, who transcribed the letters; and to Janet Coward, the daughter of John Jarmain, for kindly granting permission for the transcriptions. We are committed to providing access to our collections in many different ways, and hope this new resource will faciliate discovery, use and enjoyment of this archival collection.
The transcript is free to access by everyone here on our Digital Collections platform.
Earlier this year, Special Collections launched its first remote internship for University of Exeter students. Unable to run our usual in-person work experience programme, and knowing that another lockdown at the start of 2021 was highly likely, we were pleased to offer an opportunity for students to gain valuable archive experience whilst working from home.
The collection we chose for this remote internship was the Letters of John Jarmain (EUL MS 413). William John Fletcher Jarmain (1911-1944) was a novelist and poet. He served throughout the Second World War as a gunnery officer with the 51st Highland Division during their campaigns in North Africa and Sicily. He took part in the D-Day landing and was killed in action on 26 June 1944. The collection comprises 120 manuscript letters that he sent home to his wife Beryl between June 1942 and November 1943.
EUL MS 413/1/66 – Aerogram dated 10 March 1943
Digitised images of all of the letters are available to view online through our Digital Collections website, making them ideal for our interns to access and transcribe from home. Once proofread, the transcripts produced by the interns on this project will be uploaded to the website to sit alongside the digitised letters, enabling letters of interest to be more easily identified, accessed and understood.
We would like to take this moment to thank our interns, Beth Howell and Ruby, for their hard work, diligence and enthusiasm for this project. Through a combined effort, they recently completed the transcription of all 120 letters – an amazing achievement! Below you can read their reflections on the project.
Reflections by Beth Howell
Transcribing the letters of a person is always a very involved experience, and working on John Jarmain’s war-time correspondence has proven to be no exception. However, perhaps because Jarmain was so engaged with the process of writing, (often demonstrating himself to be an almost obsessive editor of his own poetry), he always seems to write with a real sense of how his words might be read and interpreted in the future, making his letters a real privilege to read. Though most of his correspondence is addressed to his wife, Beryl, he often appears to imagine a reader beyond her, documenting the world around him with a real sense of capturing the present moment. His letters are therefore not only interesting because of what they reveal about his poetic practice, but also the landscapes he found himself in, the relationships he fostered, and his hopes and anxieties for a future after the war.
My favourite element of Jarmain’s writing, though, was probably the way in which he balanced larger concerns with little details. His ability to find joy in the spaces around him, even though the vision of those landscapes necessarily meant his separation from home (and, of course, were imbued with the ever-present anxieties of potential battles), is really heartening and beautiful to read. He loved birds, and many of his letters are preoccupied with identifying species from a little bird book he bought and carried around with him. (Though I have to say that deciphering rare specimens from his sometimes quite hastily-scribbled writing presented a few challenges- I had certainly never heard of a rufous warbler before!)
EUL MS 413/1/85 – Letter dated 30 April 1943, in which Jarmain writes about birds, including the rufous warbler (highlighted)
I also admired his confidence in informing his wife that he had fallen in (platonic) love with various women during his time in service- including Yone May, the subject of one of his poems. Jarmain presents a tangible picture of contemporary technologies (or quite the opposite), which affect his writing in a very material way- he finds himself scribbling in pencil, writing by candlelight in the wee hours, hastily penning an aerogram when he knows the post is leaving soon. He laments his ability to construct suitable diagrams of views and barracks, continues to marvel at unexpectedly quick postal deliveries, and to agonise when the opposite proves to be the case. His letters are a fascinating and absorbing insight into his life away- checked only by the knowledge that his observations would be tragically cut short. Jarmain died, killed by a fragment of mortar shell, on Saturday 26th June, 1944.
EUL MS 413/1/19 Letter dated 11 October 1942, next to transcript by Beth Howell
Reflections by Ruby
It hardly seems right to call this internship “work”. Work refers to something laborious, something that has to be done, but I found transcribing John Jarmain’s letters delightful. It saddens me that the World War II poets don’t receive the same attention as the World War I poets. Jarmain, though brilliant and sensitive, is far from a household name and does not even have a poetry collection currently in print. This is what makes me so genuinely honoured to have been involved in this project, typing up his letters, so that we can start to make Jarmain’s literature more accessible for more people. I hope that, going forward, people will read these letters and be touched in the same way that I was.
This internship has shown me that there is a big difference between reading for pleasure and reading to transcribe. Transcribing Jarmain’s letters has forced me to read them carefully, sensitively and attentively. I have had to pay attention to punctuation, names and form which I might not otherwise have paid much attention to. When I’ve read letters from authors in the past, I don’t tend to focus on people who are off-handedly mentioned (cousins, distant friends, colleagues etc.), and only really focus on those they are closest to. However, when writing up these letters I had to pay attention to every name — zooming in to make sure that I got every surname right — and, in doing so, I noticed certain people who popped up time and time again (his friend, Harry, for example). Jarmain’s handwriting also means that it’s easy to mistake a semicolon for an exclamation point. At first glance, his semicolons can look like exclamation points, but when you look more closely, they’re usually not. If I were reading these letters at a glance, I would think that he was just heavy-handed with exclamation points, but this project showed me that he is not, and that he actually uses exclamation points quite sparingly. Over the course of the internship, I became more familiar with Jarmain’s writing style and more attentive to quirks in his handwriting. For example, when writing “a”, he tends to attach it to the word in front (i.e. if he says “a ship”, he will write “aship”). This led to some tenuous guessing at the start of the project; however, I was familiar with this by the end, and found transcribing his letters much easier.
EUL MS 413/1/14 – Aerogram dated 28 September 1942, mentioning his friend Harry (highlighted)
The internship showed me how important it is to read letters attentively and slowly — to savour them and their images and their kindnesses. This is what Jarmain’s wife, Beryl, would have done, and so we perhaps get closer to the experience of these letters when we read in this way. Having to read Jarmain slowly was probably my favourite part about and, as a consequence of having done this, I feel like I know him better than I otherwise would have done.
One particularly striking part of Jarmain’s letters is just how little he refers to the actual events of war. He hardly talks about what his troops are doing, and any danger they might be in. Rather, he documents domestic experiences — for example, how he spent his time on leave, or how he goes swimming in the morning before starting work, or a joke told by one of the men. Jarmain separates himself from his identity as the “soldier” and presents himself as a real man, the same husband to whom Beryl waved goodbye. Though this is humbling to see, it also points to the separation between war and home which he documents in his poem ‘El Alemein’. The separation between Jarmain as husband and soldier in these letters makes the dramatic irony of his death all the more upsetting. Reading the letters, I knew that he would never come home and safely settle back into domestic life. In one of his last aerograms (EUL MS 413/1/153), he writes of the Christmas presents he plans to give them, clinging to the possibility that the war will end soon and he will be home with Beryl and Janet-Susan. When the letters abruptly stop, there is no warning and, since he was so secretive about his life as a soldier when writing to Beryl, it seems strangely incongruous that he could have been killed in war.
EUL MS 413/1/33 – Aerogram dated 8 December 1942: draft of poems ‘For Alamein’
Possibly my favourite parts to transcribe were his descriptions of nature — and, in particular, his descriptions of Italy in his final aerogram (EUL MS 413/1/154): “Away to the right, tier upon tier lit in streaks of sun and shade and clotted with white clustering towns, were the hills of Italy across the strait. In England you cannot imagine such beauty, such a scene”. You can feel the wonder in his voice here and the sheer extent of the view he relays. These nature descriptions are occasionally shown in his poems, but only fleetingly, and I enjoyed reading this different writing style from him. It is also so illuminating to see the poems embedded within these letters because the poems will often refer to images he’s already described for Beryl. For example, in letter one (EUL MS 413/1/1), he writes that he “was struck suddenly by willows, English willows, how they stand in rows like thick-handled powder-puffs, grey-green in the evening”. Then, in a poem in letter two (EUL MS 413/1/2), he writes that the train “Passed willows greyly bunching to the moon”. In this, we can see his poems as snapshots of real, personal experience. Indeed, the fact that they are embedded within letters shows just how intimate and personal they are, which can and should encourage us to read them contextually in new ways.
Ruby has very kindly recorded herself reading John Jarmain’s first letter (EUL MS 413/1/1). Click on the play button below to listen to the recording.
Archivist with diaries in the Cecil Harmsworth archive
Cecil Harmsworth was a politician, businessman and the first Baron Harmsworth of Egham. Born in 1869, his political career was launched when he became the Liberal MP for Droitwich in 1906, a position that he held until 1910. He then went on to become MP for Luton between 1911 and 1922. Between 1915 and 1922, he also held several junior ministerial positions within the British government. In 1939, Harmsworth was elevated to the House of Lords and gained the title of 1st Baron Harmsworth of Egham, Surrey. He was also involved in his family’s media empire, and published several of his own literary works, including ‘A Little Fishing Book’ (1942). In 1911, Cecil Harmsworth bought Dr Samuel Johnson’s house in Gough Square, London, which he restored and presented to the nation in 1929. Cecil Harmsworth married Emilie Maffet, with whom he had three children. He died aged 78 in 1948.
EUL MS 435/2/5 – An election favour in the Liberal and Conservative Coalition colours, made for the General Election in 1918
Cecil Harmsworth had no direct links to South West England (though he visited Exeter and Devon several times during his life, as recorded in his diaries), but when his archive came up for sale at auction in 2008, the University of Exeter’s History department purchased Harmsworth’s extensive diaries, and then subsequently acquired further documents that had remained unpurchased at the original sale. Professor Andrew Thorpe and Professor Richard Toye edited Cecil Harmsworth’s early diaries, which were published in Parliament and Politics in the Age of Asquith and Lloyd George: the Diaries of Cecil Harmsworth, MP, 1909–1922 in 2016. The diaries and accompanying archive material were then kindly deposited with the University of Exeter Special Collections. Though incomplete, the archive includes a fascinating range of papers that provide valuable insight into Cecil Harmsworth’s personal and professional life.
The archive comprises 27 boxes of material created during Cecil Harmsworth’s lifetime, as a well as some papers added by subsequent family members following his death in 1948. It has been catalogued into the following sections: diaries; correspondence and papers; speeches and literary papers; financial papers; legal and property papers; family papers; photographs; printed material; and papers relating to the Cecil Harmsworth archive. You can explore the archive by clicking on the image below.
The highlight of the archive are without a doubt the collection of diaries kept by Cecil Harmsworth between 1900 and 1948. Harmsworth was a keen angler and his diary began as a record of his fishing trips. Following his election as an MP in the House of Commons in 1906, his diaries became increasingly political. Harmsworth’s diaries are full of observations and notes on domestic and foreign policy, parliamentary colleagues, and his political duties as an MP. In addition, Harmsworth lived through several key historical events, including the Easter Rising in Ireland and the First and Second World War. Other notable features of his diaries are descriptions of family life, travel around the world, involvement in the Garden Cities movement, and the restoration of Dr Samuel Johnson’s House in London.
EUL MS 435/1/1/1 – Cecil Harmsworth’s diary for 1900 is the first in the series
The archive also includes five boxes of political, business-related and personal correspondence and papers. These include papers relating to his career as a Liberal MP in the House of Commons, as Parliamentary Under-Secretary for the Home Department under H.H. Asquith (1915), as a member of the Prime Minister’s Secretariat under David Lloyd George (1917-1919), and as Parliamentary Under-Secretary for Foreign Affairs in the Liberal-Conservative Coalition government (1918-1922). This section of the archive also includes a scrapbook which, though only partially complete and containing mostly loose items, provides a fascinating glimpse into life as an MP in the House of Commons in the early 20th century. It includes letters from the Chief Whips, dinner menus, press clippings, and items of ephemera, such as tickets to the opening of the Parliament.
EUL MS 435/2/14 – Scrapbook of items relating to the House of Commons, 1906-1922
Though the archive predominantly comprises material created or compiled by Cecil Harmsworth, it also includes some material relating to other members of his family, including his wife, Emilie. Her name appears regularly in Cecil Harmsworth’s diaries, but I was particularly pleased that the archive also includes some of Emilie’s own papers. These include several files of correspondence, as well as papers relating to her training and qualification as a nurse during the First World War.
EUL MS 435/6/3 – Emilie Harmsworth’s papers relating to nursing
The Cecil Harmsworth archive is now fully catalogued and available to browse on our online catalogue and to access in our reading room.
By Annie, Project Archivist
Privacy & Cookies Policy
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.